凝聚強(qiáng)大合力,,保護(hù)世界文化遺產(chǎn) | 第二場(chǎng)中歐美博物館合作倡議對(duì)話回顧
來源:法國里昂商學(xué)院時(shí)間:2022-05-25
Initiated by Mr. David Gosset, Senior Consultant of emlyon business school Asia, Founder of the China-Europe-America Global Initiative, the dialogue of the China-Europe-America Museums Cooperation Initiative took place online, bringing together 31 personalities from the world of museums, arts and culture.
由法國里昂商學(xué)院亞洲高級(jí)顧問、中歐美全球倡議發(fā)起人高大偉David Gosset先生發(fā)起的“中歐美博物館合作倡議”第二場(chǎng)對(duì)話成功在線上舉辦,,31位來自世界各地博物館,、藝術(shù)界及文化界人士齊聚一堂。
After the success of the first dialogue, the theme of which was the impact of technological developments on museums, the second dialogue discussed their role in the preservation of cultural heritage and the fight against traffickings in the field of art.
2021年圓滿落幕的第一場(chǎng)對(duì)話以科技發(fā)展對(duì)博物館的影響為主題,而第二場(chǎng)對(duì)話則重點(diǎn)探討博物館在保護(hù)文化遺產(chǎn)與打擊藝術(shù)品走私領(lǐng)域發(fā)揮的作用,。
歡迎觀看精彩錦集回顧視頻,!
開幕式
David Gosset, Senior Consultant of emlyon business school Asia, founder of the China-Europe-America Global Initiative, underlined the importance of the event which brought together important Chinese, European and American museums, and high personalities from 10 different countries. In a reference to Victor Hugo (1802-1885), he asserted that one should not oppose the protection of local cultures and the preservation of world heritage because these two efforts complement each other.
法國里昂商學(xué)院亞洲高級(jí)顧問,、中歐美全球倡議發(fā)起人高大偉強(qiáng)調(diào),,本次活動(dòng)匯集了中國、歐洲和美國博物館以及來自十個(gè)國家的高級(jí)別人士,,具有重要意義,。他在發(fā)言中談到了維克多·雨果(1802-1885),表示我們不應(yīng)將地方的文化遺產(chǎn)保護(hù)與世界的文化遺產(chǎn)保護(hù)置于對(duì)立面,,因?yàn)槲覀優(yōu)檫@兩者付出的努力是相輔相成的,。
The former head of the Palace Museum, Shan Jixiang, Richard Kurin, representative of the Smithsonian, Victoria Reed of the Museum of Fine Arts in Boston, Vernon Rapley of the Victoria and Albert Museum, as well as the director of the National Museum of Cambodia Chhay Visoth converged to call for greater international cooperation in the cultural field.
前故宮博物院院長單霽翔、史密森尼學(xué)會(huì)杰出學(xué)者兼特使理查德·庫林,、波士頓美術(shù)博物館的維多利亞·里德,、維多利亞和阿爾伯特博物館的弗農(nóng)·拉普利以及柬埔寨國家博物館館長蔡·維索一致呼吁全球各國應(yīng)加強(qiáng)文化領(lǐng)域的國際合作。
This message was reinforced by Gao Anming, Chief Editor and Vice President of China Foreign Languages Publishing Administration, and Irina Bokova, former Director General of UNESCO, who was participating for the second time in the China-Europe-America Museums Cooperation Initiative.
中國外文出版發(fā)行事業(yè)局副局長兼總編輯高岸明和聯(lián)合國教科文組織總干事(2009–2017)伊琳娜·博科娃也特別強(qiáng)調(diào)了這一觀點(diǎn),。這也是博科娃第二次參與中歐美博物館合作倡議的活動(dòng)了,。
分論壇一
The first session focused on the problem of provenance and authentication of works of art. Chaired by the former cultural adviser to three Presidents of the Italian Republic, Louis Godart, it was an opportunity for General Roberto Riccardi, Colette Loll, founder of Art Fraud Insights, Marie-Cécile Zinsou, president of the Zinsou foundation and Mariarosaria Barbera who was the director of the Ostia Antica archaeological site, to present their activities and analyses. Louis Godart insisted on the idea that Beauty should bring us together.
分論壇一將視角集中于藝術(shù)品的溯源與認(rèn)定,由三任意大利總統(tǒng)前文化顧問路易斯·高塔特主持,。在這一分論壇中,,意大利文化遺產(chǎn)保護(hù)憲兵司令部上將羅伯托·里卡爾迪、Art Fraud Insights 創(chuàng)始人兼總監(jiān)柯萊特·洛爾,、津蘇基金會(huì)主席瑪麗·賽西勒·津蘇和前奧斯提亞安提卡考古遺址總監(jiān)瑪麗亞羅莎莉亞·巴貝拉分別分享了相關(guān)的活動(dòng)經(jīng)歷與專業(yè)分析,。路易斯·高塔特強(qiáng)調(diào)美應(yīng)該將我們連結(jié)在一起。
分論壇二
The second session explored the need for public awareness on issues related to illicit trafficking in the field of art. Chaired by the co-founder of East Langkun, Alex Fan, it notably brought together Maxwell L. Anderson, former president of the American Association of Directors of Fine Arts Museums, and Marco Biscione, who was in charge of the Museum of Oriental Art in Turin.
分論壇二探討了如何提高公眾對(duì)藝術(shù)領(lǐng)域非法交易問題的認(rèn)識(shí),。該論壇由東方朗昆國際文化有限公司聯(lián)合創(chuàng)始人叢山主持,,嘉賓包括前藝術(shù)博物館館長協(xié)會(huì)主席馬克斯韋·安德森、前都靈東方藝術(shù)博物館館長馬克·畢肖奈等,。
分論壇三
The second session explored the need for public awareness on issues related to illicit trafficking in the field of art. Chaired by the co-founder of East Langkun, Alex Fan, it notably brought together Maxwell L. Anderson, former president of the American Association of Directors of Fine Arts Museums, and Marco Biscione, who was in charge of the Museum of Oriental Art in Turin.
分論壇二探討了如何提高公眾對(duì)藝術(shù)領(lǐng)域非法交易問題的認(rèn)識(shí),。該論壇由東方朗昆國際文化有限公司聯(lián)合創(chuàng)始人叢山主持,嘉賓包括前藝術(shù)博物館館長協(xié)會(huì)主席馬克斯韋·安德森,、前都靈東方藝術(shù)博物館館長馬克·畢肖奈等,。
閉幕式
This second forum is the result of cooperation between the China-Europe-America Global Initiative, the think-tank Academy of Contemporary China and World Studies (ACCWS) based in Beijing, and Antiquities Coalition, which works from Washington DC in the service of fight against illicit exchanges in the field of archeology and the arts. The founder of Antiquities Coalition, Deborah Lehr, and its director Tess Davis spoke on behalf of this American organization.
第二場(chǎng)對(duì)話由中歐美全球倡議、位于北京的智庫當(dāng)代中國與世界研究院以及文物保護(hù)聯(lián)盟委員會(huì)共同主辦,。文物保護(hù)聯(lián)盟委員會(huì)位于美國華盛頓,,致力于打擊考古與藝術(shù)領(lǐng)域的非法交易,該機(jī)構(gòu)創(chuàng)始人戴青麗以及執(zhí)行董事泰絲·戴維斯作為代表參會(huì)發(fā)言,。
The event benefited from the support of private actors – the Italian bank Intesa Sanpaolo, Yi Tsai and East Langkun. The chairman of the largest Italian bank Intesa Sanpaolo, Gian Maria Gros-Pietro, was also able to present what his organization is doing to support culture and the arts. On behalf of East Langkun, Vivian Jia shared her analysis of the art market.
本次活動(dòng)得到了意大利聯(lián)合圣保羅銀行、青島意才基金銷售有限公司以及東方朗昆國際文化有限公司的大力支持。意大利聯(lián)合圣保羅銀行主席吉安·瑪麗亞·格羅斯彼得羅在會(huì)上介紹了這家意大利最大的銀行機(jī)構(gòu)對(duì)文化藝術(shù)領(lǐng)域所做出的貢獻(xiàn),。紫荷代表東方朗昆國際文化有限公司分享了她對(duì)藝術(shù)市場(chǎng)的見解,。
In conclusion, David Gosset expressed the wish that after two consecutive years of online meetings, the third dialogue in 2023 could take place in a traditional manner. His message was reinforced by Joan McEntee, former Under Secretary of the United States Department of Commerce and Giamberto Giraldo, President of Yi Tsai who welcomed an international event to stimulate cooperation around a major topic.
最后,高大偉表示,,在連續(xù)舉辦了兩年線上論壇后,,希望2023年第三場(chǎng)對(duì)話能夠以傳統(tǒng)的線下形式舉行。他的想法得到了美國前商務(wù)部副部長瓊·麥肯蒂與青島意才基金銷售有限公司總經(jīng)理蔣百德的認(rèn)同,,蔣百德對(duì)有利于促進(jìn)重要領(lǐng)域全球合作的國際活動(dòng)表示歡迎與支持,。